Meet the Team

和田 裕次

これまでやってきた経験を若い人たちにも残していきたい。

事業プロデュース部門 アドバイザー

和田 裕次

Operation and architecture are closely related.

Our company began with consulting for theater design and construction, became involved in operation and management planning, and then established a department for facility operation to manage operations after the opening of the theater. Then, along with my joining the company, we launched the Content Business Promotion Office in 2018 as a department that responds to diverse requests, including the planning and production of independent projects to further enhance the uniqueness and independence of the facility. Currently renamed the Business Production Department, it is engaged in content planning for public and private/public facilities nationwide.

I am also involved in the work of the Theatre Consulting Department. Although architecture is not my area of expertise, I believe that my experience in operations is useful because operations and architecture are closely related.

I started my career at Wacoal Corp. I participated in the launch of Spiral, which was built in Omotesando, and rented out the hall for fashion shows and exhibitions. However, that alone was not enough to achieve the original goal of "fusion of lifestyle and culture," so I was engaged in independent projects to promote culture. For the first time in Japan, we introduced an artistic director system that rotated for one year, and asked people such as Makoto Sato of the Black Tent, Koichi Kimura of Shingeki, Yukio Ninagawa, Ushiro Tenji, and Nobusetsu Kotake to work on pioneering projects.

In 1995, I moved to the Tokyo International Forum Preparatory Office, where I was involved in the start-up of the Forum, including discussions with architects, selection of equipment, and setting rules for the rental of facilities. In addition to my own projects, I also experienced being in charge of sales for the rental of the building. Then, in 2017, I moved to a theater called Za Koenji, where I served as the director for one year.

mission_06_2@2x

Young people are smiling and the whole atmosphere is very nice

Theater Workshop's website shows young people smiling, which is indicative of the company's atmosphere. While everyone has their own personality, they are working in a very good overall atmosphere.

What surprised me was the wide range of fields we handle and the number of properties we have. We are not simply dealing with theaters, but we are also involved in the development of the town surrounding the theaters, including the surrounding commercial areas, meeting rooms, food and beverage facilities, and we are also involved in tourism, inbound tourism, and conventions. It is rewarding to be able to use the experience I have gained so far and to leave my know-how to young people.

和田 裕次

和田 裕次

事業プロデュース部門 アドバイザー
大阪大学基礎工学部生物工学科を卒業。(株)ワコールに入社し、同社の文化施設・スパイラルの立ち上げと運営を担当。日本初の芸術監督制度を導入し、パフォーミングアーツの分野で独創性の高い作品を多数企画プロデュース。1995年より東京国際フォーラムの開館準備を手掛け、2017年まで同施設での貸し館営業、経営企画、主催事業等を歴任。その後、杉並区立の施設「座・高円寺」の館長職を務め2018年にシアターワークショップに入社。これまでの多彩な施設運営経験をもとに、お客様からの様々な期待に応えるよう努めている。

For further information, please get in touch with us through Contact Form below.